Огонек в ночи - Страница 3


К оглавлению

3

— Фотографии есть на суперобложках ив Интернете, но мы имеем основания полагать, что на них изображен не Кеннет Даррелл.

— Разве в наше время возможно, чтобы знаменитость оставалась невидимкой?

Тайрон усмехнулся.

— Именно в наше время такое и возможно. Подумай сама, ведь Даррелл может создать себе нескольких двойников, которые будут представлять его на публичных мероприятиях; может, не покидая дома, нанять адвокатов, которые будут вести его юридические дела; может связываться с кем угодно через Интернет и так далее. Сейчас он живет в Сиэтле, но настоящий ли это Даррелл? Установить это можно только одним способом.

— Каким?

— Узнаешь, когда познакомишься с полученной нами информацией.

В тот же день Грейс Маршалл вылетела в Сиэтл.

Уилбур Макински задержался в кабинете Гэлбрейта на добрых полчаса, что оказалось как нельзя более кстати. Грег сразу обрушил на гостью всю мощь своей эрудиции и юмора, но быстро исчерпал запасы одного и другого и растерянно замолчал. Лиз — так звали растрепанную модницу, — поначалу наблюдавшая за Грейс с некоторой настороженностью, вскоре оттаяла так что, когда Уилбур вернулся в кабинет, все трое уже обсуждали меню торжественного, по случаю знакомства, ленча.

— Ну что, Уил, получил указания? — спросил Грег. — Если да, то присоединяйся к нам. Ведем Грейс в «Кингфиш кафе». Надо же познакомить ее с настоящей тихоокеанской кухней. Мы с Лиз уже договорились: она угощает всех десертом, я беру на себя основное блюдо, так что очередь за тобой. Можешь разориться на бутылочку белого.

— Не хотелось бы портить вам аппетит, но, боюсь, придется. Питер приказал приступать к делу немедленно. Выезжаем завтра утром. — Уилбур бросил взгляд на часы. — Грег, подготовь аппаратуру. Лиз, займись составлением досье и…

— Оно готово.

— Тогда сходи в информационный отдел и посмотри, нет ли по Дарреллу чего новенького.

— Хорошо.

— Уезжаем на один день.

— Куда?

— В Такому. По нашим сведениям, Даррелл обосновался там.

— А у нас есть план? — лениво поинтересовалась Лиз, вытягивая длинную ногу, сразу привлекшую внимание Грега.

— У нас есть план, — самым серьезным тоном ответил Уилбур. — Слушайте…

В то время, когда в крохотном кабинете на шестнадцатом этаже офисного здания, где располагалась редакция «Кроникл», шло обсуждение одного плана, в другом кабинете, доступ в который имел лишь ограниченный круг людей, тоже шло обсуждение, носившее, правда, совсем иной характер.

— Болваны! Тупицы! Идиоты! — орал человек, восседавший за громадным, напоминающим небольшой аэродром столом из красного дерева. — Не смогли справиться с каким-то сопляком! Мне что, самому всем заниматься? Я займусь! Да только вот что вы станете делать? Дармоеды!

— Мистер Годдард…

— Молчи! — Годдард опустил на безукоризненно отполированную поверхность тяжелый кулак. Украшающий стол письменный прибор подпрыгнул. — Итак, еще раз. По порядку. Джейк, говори. — Он ткнул коротким толстым пальцем в сухощавого мужчину в коричневом плаще.

— Мы следили за его квартирой с сегодняшнего утра. В десять объект вышел из дому, сел в…

Толстяк за столом качнул головой, и мужчина в коричневом плаще тут же умолк и вопросительно посмотрел на него.

— Джейк, я знаю, что ты целых два года работал в ФБР, но сейчас-то работаешь на меня. Говори по-людски, без «объектов».

— Да, мистер Годдард. Мы провели Гомеса до торгового центра. Парень шлялся там полчаса, но так ни с кем и не встретился. Потом, наверное, засек нас и бросился наутек. Догнали мы его только на улице. Отвезли за город, проверили и…

— И что? — со спокойствием готовящегося слопать жертву крокодила спросил толстяк.

— Ничего. — Джейк отвел глаза. — Пленки при нем не было.

— Дальше. Квартиру осмотрели?

— Да. Тоже ничего.

— Дальше.

— Все, мистер Годдард.

Толстяк откинулся на спинку кресла.

— Джейк, я плачу тебе деньги. — Он посмотрел на второго мужчину, громилу с мощным туловищем, которое с трудом помещалось в смешно смотрящемся на нем строгом сером костюме, и головой неандертальца. — Зак, ты еще не забыл, чем мне обязан?

Громила неуклюже пошевелился. Судя по всему, он предпочел бы сразиться с Майком Тайсоном, чем терпеть выволочку от босса.

— Не забыл, мистер Годдард. — Голос у него оказался неожиданно высокий, почти пронзительный.

Человек за столом устало вздохнул.

— Итак, мы знаем, что в распоряжении Гомеса оказалась аудиозапись разговора, которая, если попадет в не те руки, может стать источником серьезных неприятностей. Ты, Джейк, убедил меня, что Гомес собирается продать пленку нашим… недоброжелателям. И что же? Гомес у нас, а пленки нет. Куда она подевалась?

Взгляд Зака заметался и ушел в сторону окна. Джейк же, понимая, что на партнера рассчитывать не приходится, усиленно изображал напряженную мыслительную деятельность.

— Ну? — подстегнул его Годдард.

— Вариантов два. Либо он спрятал пленку где-то вне квартиры, что мало вероятно. Либо передал ее кому-то в торговом центре, что еще менее вероятно.

— Что ты предлагаешь, Джейк?

Мужчина в коричневом плаще почувствовал перемену в тоне босса и немного успокоился.

— Отработаем оба варианта. Зак прижмет Гомеса. По-настоящему. Развяжет ему язык. Я займусь девчонкой.

— Какой девчонкой?

— В торговом центре Гомес ни с кем не контактировал, кроме какой-то девицы. Возможно, передал пленку ей.

— Где же ты ее найдешь?

3