— На вашем месте я бы беспокоился о другом. Например, о жизни. Если мы не получим кассету, вас придется… — Он выразительно провел ребром ладони по шее. — Так что молите Бога, чтобы этот Майкл успел вовремя, а ваша подруга явилась на встречу без сопровождения полиции.
— Мы уже выезжаем? — спросила Грейс, торопясь перевести разговор на более нейтральную тему.
— Через пятнадцать минут. Сейчас вас отведут в туалет. Приведите себя в порядок. Кстати, на какой машине ездит ваша подруга?
— На какой машине? — Грейс напрягла память. — По-моему, на «шевроле». Да, определенно на «шевроле».
«Сталлоне» наклонился и отомкнул замок наручника маленьким ключом.
— Поднимайтесь. — Он хлопнул в ладоши, и в комнату вошел второй похититель. — Пойдете с ним. И без фокусов.
До назначенного времени оставалось полчаса, и Годдард решил, что пора выезжать. За безопасность операции отвечал Зак, и это вызывало у него некоторое беспокойство, так что подстраховаться не мешало. Место выбирал он сам — это была заброшенная автостоянка на берегу залива. Подъехать туда незаметно было практически невозможно. Зак получил четкое и простое задание: прибыть за полчаса до встречи, пересчитать машины и следить за тем, чтобы никто посторонний не приближался.
Уже выехав из гаража, Годдард набрал номер Слая.
— Я в пути. У вас все по плану?
— Да. Сейчас поднимем девчонку, позвоним и выедем.
— Вы захватили магнитофон?
— Он у меня в машине. Не забывайте, что сначала я должен убедиться в подлинности кассеты.
— Я помню.
— Вы сами ее… кончите? Или нужна помощь?
— Справлюсь. Мисс Маршалл обнаружат не скоро, так что вы успеете о ней забыть.
— Хотелось бы. — Годдард сложил телефон и посмотрел в зеркало заднего вида — никого.
Проезжая мимо особняка Годдарда, Грег посмотрел на окна — свет горел в двух на втором этаже. Он выключил двигатель, погасил фары и стал ждать. Не прошло и десяти минут, как свет в окнах погас. Двери гаража открылись оттуда медленно и осторожно, как черепаха из норы, выполз черный «мерседес».
— Спасибо, что не заставил ждать, — пробурчал Грег, поворачивая ключ зажигания.
Вести слежку ему довелось впервые, и дело оказалось не таким легким, как это показывают в кино. Во-первых, его вполне мог задержать какой-нибудь бдительный полицейский — за езду с потушенными фарами. Во-вторых, требовалось максимальное внимание — «мерседес» несколько раз притормаживал, а в одном случае так резко ушел вперед, что Грег удержался на хвосте только благодаря тому, что хорошо знал город. Именно это знание и сообразительность помогли ему и на заключительном этапе, когда он, вспомнив о заброшенной автостоянке, предпринял рискованный маневр на опережение.
Вкатив на стоянку, представлявшую собой забетонированную площадку, из последних сил отражающую натиск обступивших ее со всех сторон сорняков, Грег заглушил мотор, приоткрыл дверцу и посмотрел на часы. До звонка оставалось около четверти часа.
Минуты через полторы появился «мерседес», который остановился метрах в пятнадцати от «форда» Грега. Вышедший из машины невысокий плотный мужчина огляделся, быстро подошел к приткнувшемуся к мусорному баку «ниссану» и постучал по стеклу. Ночной воздух хорошо разносил звуки, так что Грег имел возможность слышать весь последующий разговор.
— Зак. Зак, черт бы тебя побрал! — В «ниссане» кто-то заворочался.
— Да, шеф?
— Спишь? Тебе же было ясно сказано наблюдать за стоянкой.
— Я и наблюдаю, шеф, — проворчал тот, кого назвали Заком.
Дверца открылась, и из машины выступил здоровяк, вполне способный сдвинуть с места железнодорожный вагон.
— Ты давно здесь? — спросил Годдард.
— Да уже с час. Сделал все, как вы и говорили: проверил все машины. Пусто.
— И сколько же их было?
— Шесть, шеф, — бодро отрапортовал здоровяк.
Годдард еще раз оглядел стоянку.
— А я вижу здесь семь, не считая моей. У тебя что, пальцев не хватило? Или кто-то приехал уже потом?
Зак озадаченно поскреб затылок.
— Никто не приезжал. Хм, странно.
— А ты насчитал шесть со своей или без нее?
Вопрос, похоже, поставил здоровяка в тупик. Он замер, явно пустив на решение проблемы все имеющиеся ресурсы, и Грегу показалось, что он слышит, как скрипят и постанывают от напряжения заржавевшие винтики и колесики под куполообразным лысым черепом.
— Без нее, шеф. Точно, я не посчитал свою.
— Ладно, пройдись еще раз и осмотри все заново, — распорядился Годдард.
— Сейчас сделаю, только возьму фонарик. Пропал, подумал Грег, сползая с сиденья на пол.
Зак неспешно двинулся вдоль машин, заглядывая в окно каждой. Услышав приближающиеся шаги, Грег затаил дыхание.
— Чисто, шеф. Никого. — Здоровяк остановился перед «фордом». — Смотрите-ка, какой-то придурок даже дверцу не закрыл.
— Оставь все как есть, — подал голос Годдард.
Шаги удалились, и Грег позволил себе вздохнуть.
— Звони Джейку. Скажи, что мы готовы. Началось.
Звонок прозвучал так внезапно, что Лиз вздрогнула.
Майкл положил руку на ее плечо.
— Отвечайте.
— Д-да? — Голос Лиз заметно дрожал.
— Лиз, это я, Грейс. Слушай меня внимательно.
— Ты в порядке?
— Более или менее. Кассета у тебя?
— Да. Мне ее привезли.
— Бери кассету, садись в машину и поезжай к площади Независимости. Через десять минут тебе позвонят еще раз и скажут, куда ехать. Ты поняла?
— Да. Грейс…
Но связь прервалась. Майкл поднялся.